Telepathy

From The Obey Me Wiki
Jump to: navigation, search

PurpleTOCCircle.png

PurpleTOCCircle.png

Overview[edit]

Telepathy is the second unit song that was released alongside the audio drama Chewing Over a Message to You on May 24th, 2021. The song's cover art was revealed on May 16th, and a teaser of both the song and audio drama was released on May 19th.

The remix of this unit song was created by SYO to be used in Ruri★Tunes battles in Nightbringer, and was released on November 11th, 2023. The remix version of the song's cover art was revealed on November 4th, and a teaser of the remix was released November 6th.

Lyrics[edit]

Official English Lyrics[edit]

Source: Obey Me! The Album 2

Hey, what's important for you?
I really want to know but

You're still sleeping
I wonder who's in your dreams
No, you're probably sleeping in your dreams
My bad, you're such a sloth but I suppose it's all good
Oh, loving you

La la, all over the world
So full of charm, it makes me turn around
So stunning all I can do is blink
All for me

Hey, I'm being a bit selfish but
I really got something I need to ask you

You're eating again, I wonder what's going on in your tummy
Before I get sleepy, I wish you'd listen to me
It's a bit sudden and it might take a while though
Oh, feeling me

La la, it's crazy
Your stomach is a void
Everyone's in awe
Your kindness is good
Your muscles are such a mood
All for me

Beel, hey, are you singing about me?
Huh? No way
Hey, I could go for a cheeseburger
Nom nom! Belphie let's go buy some!
You're eating one already though...
That may be but, hey, are you singing about me?

La la, all over the world
So full of charm, it makes me turn around
So stunning all I can do is blink
All for me

La la, it's crazy
Your stomach is a void
Everyone's in awe
Your kindness is good
Your muscles are such a mood
All for me

Unofficial English Lyrics[edit]

Translated by: Maon_ObeyMe on twitter

Hey, to you...
What's the most important?
Now I really want to...
...know about that

You're still sleeping, in your dream
Who is with you there?
Hm? No wait, maybe in your dream
You are also sleeping
You're too lazy, that's not fair
But it's good in a way
Oh, loving you

La la, in this world
You hold so many charms that can make people look at you
You're blinking, this is so precious
And they are all for me only

Hey, to me...
This is a special willfulness only I can use
Now I really want to...
...ask you for a favour

You're eating again, in your stomach
I wonder what's up in there
Before my sleepiness hits me
I want to ask you about it
But it looks like you won't finish soon
Let me lie down for a while then
Oh, feeling me

La la, what's going on
Your stomach's the universe, everyone's so into you
Your gentleness is "good", your muscles are "mood"
And they are all for me only

Hey Beel, this song..could it be...
You are singing about me?

Hmm? No way.
Ah...I want to eat a cheeseburger.
Belphie, let's go buy it

But you're already eating one now.

That said...Belphie, in this song...
You are singing about me, right?

La la, in this world
You hold so many charms that can make people look at you
You're blinking, this is so precious
And they are all for me only

La la, what's going on
Your stomach's the universe, everyone's so into you
Your gentleness is "good", your muscles are "mood"
And they are all for me only


Romanized Lyrics[edit]

Nā omae ni totte no
Daijina mono tte nani?
Ima sore o tottemo
Shiritai no ni

Mada ne teru yo yume no naka
Dare to iru no ka na
N? Iya mateyo yume no naka
De sae neteru kamo
Taida sugite zurui kedo
Sore wa sore de ī ne
Oh, loving you

La la, sekaijū
Furimuka seru miryoku ga ippaida na
Mabataki suru tōto sugiru
Ore ni dake ni zenbu

Nē, boku ni totte no
Tokubetsu na wagamama
Ima sore wo tottemo
Tanomitai no ni

Mata tabe teru hara no naka
Dō natte iru no sa
Nemuke ga sa kuru mae ni
Kikasete hoshī kedo
Shibaraku wa kakari sou
Chotto yoko ni naru ka
Oh, feeling me

La la, dōka shiteru
I ga uchū minna muchū ni naru ne
Yasashisa ga good, kinniku ga mood
Boku ni dake ni zenbu

Beru sa, moshikashite kono kyoku
Boku no koto utattenai?

Hm? Son'na wake naidaro
Ah... chizubaga ga tabetai
Berufe kai ni ikou

Mo tabe terujan

Sore wa so to, omae, kono kyoku
Ore no koto utatteruadaro?

La la, sekaijū
Furimuka seru miryoku ga ippaida na
Mabataki suru tōto sugiru
Ore ni dake ni zenbu

La la, dōka shiteru
I ga uchū minna muchū ni naru ne
Yasashisa ga good, kinniku ga mood
Boku ni dake ni zenbu

Kanji Lyrics[edit]

な、 お前 に とって の
大事な もの って なに?
今 それ を とっても
知りたい の に

まだ 寝てる よ 夢 の 中
誰 と いる の か な
ん? いや 待てよ 夢 の 中
で さえ 寝てるか も
怠 惰 すぎて ずるいけど
それ は それ で いい ね
oh, loving you

ラ ラ 、 世界中
振り向か せる 魅力 が いっぱいだ な
瞬き する とう と すぎる
俺 に だけ に 全部

ね 、 僕 に とって の
特別 な わがまま
今 それ を とっても
頼みたい の に

また 食べてる
腹 の 中
どう なって いる の さ
眠気 が さ、 くる 前 に
きかせて 欲しい けど
しばらく は かかり そう
ちょっと 横 に なる か
Oh, feeling me

ラ ラ 、 どうか してる
胃 が 宇宙 みんな 夢中 に なる ね
優し さ が good 、 筋肉 が mood
ぼく に だけ に 全部

ベール さ 、 もしかして この 曲
僕 の こと 歌ってない ?

んー?? そん な わけ ないだろ
あー 。。。 チーズバーガー が 食べたい
ベルフェ、 買い に 行こう

もう 食べ てるじゃん

それ は そう と 、 お前、 この 曲
俺 の こと 歌ってるだろ ?

ラ ラ 、 世界中
振り向か せる 魅力 が いっぱいだ な
瞬き する 尊 すぎる
俺 に だけ に 全部

ラ ラ 、 どうか してる
胃 が 宇宙 みんな 夢中 に なる ね
優し さ が good 、 筋肉 が mood
僕 に だけ に 全部

Disclaimer: The Obey Me Wiki is contributed to by fans of Obey Me! and Nightbringer. All rights are reserved and attributed to NTT Solmare Corporation.

 Social Media 

Wiki's Twitter
@ObeyMeWiki
Wiki's Subreddit
r/ObeyMeWiki
Wiki's Discord
Discord
Wiki's Instagram
@ObeyMeWiki

Ko-fi Button

CC BY-NC Copyright

Powered by Mediawiki

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.